OFERTA PUBLICA
Esta Oferta Pública (en lo sucesivo, la "Oferta") es una oferta pública oficial de Talia Tello, en lo sucesivo, el "Contratista", para celebrar un Acuerdo con cualquier entidad jurídica, empresario individual o individuo, en adelante referido como el "CLIENTE" para la prestación de servicios para la provisión de materiales informativos (programas) (en adelante, el Contrato) en los términos establecidos en esta Oferta.
La aceptación de esta Oferta la realiza el CLIENTE realizando acciones concluyentes (reales) que indiquen su intención, voluntad y deseo de entablar relaciones legales con el Contratista y recibir los servicios prestados por él. En particular, el CLIENTE realiza el pago por los servicios del Contratista en la forma establecida por la Oferta a las acciones implicadas especificadas.
Aceptación de la Oferta significa el conocimiento, comprensión de todos en conjunto y cada uno por separado, los términos de la Oferta, consentimiento pleno, incondicional e incondicional del CLIENTE con las disposiciones y requisitos especificados en la Oferta.
Desde el momento de la aceptación de la Oferta, el Acuerdo entre el Contratista y el CLIENTE se reconoce como celebrado y pactado, y sus condiciones están sujetas a ejecución obligatoria por las Partes.
TÉRMINOS UTILIZADOS EN LA OFERTA
A los efectos de esta Oferta, los siguientes términos se utilizan con el siguiente significado:
Aceptación del CLIENTE: consentimiento incondicional del CLIENTE con los términos de este Acuerdo.
Programas: materiales de información en diferentes formatos proporcionados por el Contratista.
La Oferta puede utilizar términos que no están definidos en esta sección de la Oferta. En estos casos, la interpretación de los términos se realiza de acuerdo con el texto y significado de esta Oferta.
En ausencia de una interpretación inequívoca del término en el texto de la Oferta, debe guiarse, en primer lugar, por la interpretación de los términos utilizados en el Sitio; en segundo lugar, la legislación de Canadá.
ACUERDO DE OFERTA
1. DISPOSICIONES GENERALES
1.1. Objeto del Acuerdo.
1.1.1. El CLIENTE instruye, y el Contratista se compromete a prestar los servicios para la implementación del Programa seleccionado por el CLIENTE mediante el pago de una tarifa, proporcionando acceso a material informativo.
1.2. El material informativo se proporciona en formato de textos, audio, video y material fotográfico sobre el tema del Programa seleccionado por el CLIENTE. El material informativo también incluye las tareas ofrecidas por el Contratista, cuyo propósito es lograr el mejor resultado del uso de la información proporcionada;
1.3. Los servicios, incluida la recopilación y el registro de material informativo, pueden ser prestados tanto directamente por el Contratista como por terceros involucrados.
1.4. El acceso a los materiales de información se le brinda al CLIENTE por un tiempo mientras el CLIENTE está capacitado en los programas pagados del CONTRATISTA. El CLIENTE determina de forma independiente las condiciones y términos de familiarización con los materiales informativos, el procedimiento para implementar la información recibida, y es responsable del resultado del desarrollo e implementación de la información recibida. Una vez expirado el plazo de uso de los materiales de información, el acceso a los materiales se bloquea automáticamente. El CLIENTE tiene derecho a adquirir acceso a materiales informativos mediante la realización de un nuevo pago.
1.5. Después de realizar el pago por los servicios del Contratista, el CLIENTE obtiene acceso a los materiales de información que se publican en la cuenta personal del CLIENTE. El volumen de material informativo, el período de acceso al material se determina de acuerdo con la tarifa seleccionada y pagada y la cláusula 1.4 de este contrato. El acceso a la cuenta personal y a los materiales informativos se realiza a través de Internet, cuya realización es proporcionada por el CLIENTE de forma independiente.
1.6. La celebración por parte del CLIENTE de este Acuerdo se lleva a cabo mediante la realización de una acción (aceptación de una oferta pública): pago por participación en el Programa (presionando el botón "pagar" y realizando una transferencia de dinero al Contratista en cualquiera de las formas ofrecido en el Sitio).
1.7. El costo de participación en el Programa se indica en el Sitio y se puede cambiar en cualquier momento antes de que se acepte la Oferta y se realice el pago.
1.8. Este Acuerdo se considera concluido y entra en vigencia para las Partes a partir de la fecha del primer pago de los servicios por parte del CLIENTE. El Contratista ofrece al CLIENTE varias opciones de pago por los servicios.
1.9. Es posible un procedimiento de pago diferente de acuerdo con los términos de las promociones (oferta especial) reflejados en la página del Sitio dedicada a esta oferta, así como en los casos después de un acuerdo adicional con el Contratista, o de acuerdo con los términos del socio. bancos cuando utilizan fondos prestados. La fecha de pago es la fecha de débito de fondos de la cuenta corriente del CLIENTE o la fecha en que el Contratista recibe fondos de los bancos asociados cuando el CLIENTE utiliza fondos prestados.
2. TÉRMINOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROGRAMA
2.1. Para participar en el Programa, el CLIENTE paga y deja los datos de contacto en el formulario publicado en el sitio web en la Página correspondiente del Programa.
2.2. El CLIENTE paga por los servicios bajo este Acuerdo en la cantidad establecida por el CONTRATISTA, cualquier
de la manera disponible en el Sitio.
2.3. El pago de los servicios del CONTRATISTA se realiza utilizando el servicio a elección del Contratista. Los métodos de pago se indican en la página de pago de los servicios y el Contratista puede cambiarlos. En caso de realizar un pago mediante tarjeta bancaria, se recomienda al CLIENTE utilizar una tarjeta bancaria emitida a nombre del CLIENTE. No se aceptarán pagos si el CLIENTE detecta una violación de los términos de pago establecidos por este Acuerdo y las leyes de Canadá y otros países. En caso de reembolso de los fondos pagados, el reembolso se realiza de acuerdo con los detalles utilizados al realizar un pago por parte del cliente.
2.4. Al aceptar los términos de la Oferta, el CLIENTE consiente de acuerdo con la legislación vigente al tratamiento (en adelante Tratamiento PD) por parte del CONTRATISTA de la información y (o) sus datos personales facilitados por él. El proceso de recopilación y procesamiento de datos personales se describe con más detalle en la política de privacidad publicada en el Sitio.
3. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES
3.1. El CONTRATISTA se obliga:
3.1.1. Para completar todo el trabajo de organización del Programa: para proporcionar acceso a su cuenta personal y a los archivos de video o transmisiones en línea correspondientes.
3.1.2. Si es necesario, tome medidas para notificar al CLIENTE sobre el inicio del Programa (mediante una carta a la dirección de correo electrónico especificada durante el registro).
3.1.3. Proporcione la información necesaria sobre el Programa. La información se publica en el sitio web del CONTRATISTA en la Página del Programa.
3.1.4. Brindar soporte de consultoría con respecto a los materiales de información proporcionados.
3.1.5. En caso de cambios en las condiciones para brindar acceso a materiales informativos, notifique al CLIENTE que pagó por el Programa.
3.2. El CONTRATISTA tiene derecho a:
3.2.1. Realizar filmaciones de foto y video del proceso de uso e implementación por parte del CLIENTE del material informativo y utilizar los materiales obtenidos durante la filmación de foto y video a su propia discreción sin el consentimiento del CLIENTE, sin pago de remuneración. El EJECUTOR es titular del derecho intelectual sobre estos materiales, cuyo uso por parte de terceros solo es posible con el permiso por escrito del EJECUTOR.
3.2.2. Las partes acuerdan que el CONTRATISTA tiene derecho a modificar el costo de los servicios, así como otras condiciones de este Acuerdo. El CONTRATISTA notifica al CLIENTE los cambios especificados mediante la publicación de información en el sitio web del CONTRATISTA en la dirección de la Página del Evento, y al mismo tiempo, el CLIENTE está obligado a familiarizarse de forma independiente con los cambios especificados. El aviso de cambios a otras condiciones también se publica en el sitio web en la página del programa. La información sobre cualquier cambio debe publicarse a más tardar 3 días antes de que ocurran los cambios especificados, en caso de fuerza mayor, posibles ciberataques y las mismas otras circunstancias fuera del control del Contratista, este período puede reducirse o suprimirse.
3.2.3. Desarrollar, cambiar el Programa y determinar el número y la composición del Programa, la forma del comportamiento del Programa.
3.2.4. En caso de impago (pago incompleto) del costo de los Servicios dentro del plazo establecido, en caso de provisión intempestiva de datos para el llenado de la Solicitud, o cuando se especifiquen datos inexactos al completar la Solicitud, este Acuerdo es no se considera concluido. El CONTRATISTA tiene derecho a suspender la prestación de los servicios hasta que se elimine el motivo de la suspensión.
3.2.5. El Contratista tiene derecho a utilizar con fines publicitarios fotografías, videos, materiales de audio, capturas de pantalla, correspondencia y reseñas, que representen los resultados de los participantes. Dichos materiales se demuestran de cualquier forma disponible para el ejecutante. Al pagar el costo del Programa, el CLIENTE se compromete a utilizar los materiales especificados en este párrafo.
3.2.6. El Contratista tiene derecho a negar al CLIENTE a participar en el Programa sin explicar los motivos. En este caso, el dinero, si ya ha sido pagado, será devuelto al CLIENTE menos los servicios efectivamente prestados, que se determinan en proporción a las obligaciones cumplidas por el Contratista.
3.3. El CLIENTE se compromete:
3.3.1. De manera independiente y oportuna, familiarícese con el material informativo, con la fecha, hora, condiciones del Programa, antes de la presentación de la Solicitud, así como con los cambios en estas condiciones, con la versión actual del Acuerdo en cada visita al Sitio, después de la aceptación de la Oferta. El CLIENTE es notificado por el CONTRATISTA de la obligación de proporcionar los datos personales precisos necesarios para el Programa.
3.4. El CLIENTE tiene derecho a:
3.4.1. Exigir al CONTRATISTA que cumpla con los términos de este Acuerdo.
4. RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES
4.1. En los casos de incumplimiento o cumplimiento inadecuado de sus obligaciones en virtud del Acuerdo, el CLIENTE será responsable de acuerdo con las leyes de Canadá, sujeto a los términos de este Acuerdo. La responsabilidad del Contratista es limitada y no puede exceder el costo único del servicio.
4.2. El CONTRATISTA no se hace responsable de la discrepancia del servicio prestado con las expectativas del CLIENTE y / o de su valoración subjetiva, tal discrepancia con las expectativas y / o subjetivas negativas
y la valoración no es motivo para considerar mal los servicios prestados o no en el volumen acordado.
4.3. El CONTRATISTA queda exonerado de responsabilidad por el incumplimiento total o parcial de las obligaciones previstas en este Acuerdo, si dicho incumplimiento fue el resultado de circunstancias de fuerza mayor que surgieron después de la celebración del Acuerdo, como resultado de eventos extraordinarios que las Partes pudieran ni prever ni prevenir con medidas razonables (fuerza mayor).
4.4. En el caso de que el CLIENTE, por causas ajenas al CONTRATISTA, no utilizara el acceso a materiales de información, no realizara las acciones recomendadas por el Contratista, y no notificara al CONTRATISTA sobre su deseo de negarse a prestar los servicios dentro de los términos establecidos por este Acuerdo o notificados después de la finalización del Programa, entonces se considera que el servicio se prestó correctamente y los fondos pagados al CONTRATISTA no son reembolsables.
4.5. No se permite la crítica no constructiva de los materiales de información por parte del CLIENTE, incluida la condena grosera de las acciones del Contratista utilizando malas palabras, tanto en la comunicación personal como en la comunicación pública. La interacción entre el Contratista y el CLIENTE se basa en el respeto mutuo. En caso de violación de esta cláusula, el Contratista tiene derecho a denegar al CLIENTE el acceso a los materiales de información sin reembolso y a rescindir este acuerdo unilateralmente.
4.6. El acceso a archivos de video o transmisiones en línea se brinda exclusivamente para visualización personal, en caso de distribución, a terceros sin obtener el consentimiento del Contratista, replicar, copiar, grabar, conlleva una multa de 100,000 usd por cada violación, y también puede resultar en las libertades de privación bajo el Código Penal Canadiense.
4.7. El uso de la cuenta / gabinete personal del participante por varias personas conduce al bloqueo de la cuenta y da derecho al Contratista a exigir el pago de una multa por el monto especificado en la cláusula 4.6. de este acuerdo, si el CLIENTE no paga la multa, el CONTRATISTA tiene derecho a demandar al CLIENTE en los tribunales.
5. RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
5.1. Todas las disputas y desacuerdos que surjan en relación con la ejecución de este Acuerdo serán resueltas por las Partes mediante negociaciones.
5.2. Si no se llega a un acuerdo entre las Partes, todas las disputas se consideran en los tribunales.
6. RESULTADO DEL DESEMPEÑO INTELECTUAL
6.1. Todos los materiales proporcionados por el CONTRATISTA al CLIENTE en el proceso de organización, compilación de material informativo, su uso, son el resultado de la actividad intelectual del CONTRATISTA y sus socios, los derechos de autor exclusivos, incluidos los derechos de autor relacionados, pertenecen al CONTRATISTA o sus socios . Todos los materiales proporcionados por el CONTRATISTA al CLIENTE en el transcurso del Programa están destinados únicamente al CLIENTE, el CLIENTE no tiene derecho a copiar, cotizar, publicar su ejecución o transferir públicamente para su uso a terceros.
6.2. El CLIENTE no tiene derecho a copiar materiales de audio y video de los Programas del EJECUTOR transmitidos en línea, en su totalidad o en parte, para grabar transmisiones del Programa, así como para grabar el contenido de dichos Programas en su totalidad o en parte en cualquier forma y / o en cualquier medio material, así como utilizar el contenido de los Programas especificados sin el consentimiento por escrito del CONTRATISTA (incluso mediante copia pública, así como la publicación del proceso de realización de los ejercicios y técnicas incluidas en el Programa ), que se considerará una violación del derecho exclusivo del CONTRATISTA y conllevará responsabilidad civil, administrativa y penal de acuerdo con la ley aplicable de Canadá y los convenios internacionales. En casos de copia inconsistente, distribución de los resultados de la actividad intelectual, el Contratista tiene derecho a rescindir la prestación del servicio unilateralmente sin devolver la remuneración recibida.
7. OTRAS CONDICIONES
7.1. Este Acuerdo es válido hasta que las Partes cumplan con todas sus obligaciones.
7.2. El pago y los datos de contacto del CONTRATISTA que quedan son una parte integral de este Acuerdo.
7.3. Al celebrar este Acuerdo, el CLIENTE consiente el uso de información sobre sí mismo, su relación con el CONTRATISTA, sus datos personales transferidos al CONTRATISTA como parte de la ejecución de este Acuerdo, la publicación de materiales sobre el hecho de recibir servicios de el CONTRATISTA por los medios de comunicación - televisión, radio, en Internet, publicaciones impresas, redes sociales, así como la publicación de estos materiales en el sitio web oficial y recursos sociales del CONTRATISTA.
7.4. Al concluir este Acuerdo, el CLIENTE consiente el uso de la imagen del CLIENTE incluida en los resultados de la actividad intelectual. Si el CLIENTE no está de acuerdo con los derechos de uso de su imagen, lo notifica al CONTRATISTA por escrito a salsolecito@gmail.com.
7.5. En todo el
De lo contrario, lo que no está previsto en este Acuerdo, las Partes se guiarán por la legislación vigente de Canadá y los acuerdos internacionales.
7.6. El CLIENTE confirma que todos los términos de este Acuerdo son claros para él, y los acepta incondicionalmente y en su totalidad.
7.7. Este Acuerdo podrá ser modificado unilateralmente por el CONTRATISTA.
8. CONTRATISTA:
Talia Tello
Correo electrónico: salsolecito@gmail.com
Dirección: Perú, Lima, San Isidro, Calle 28 225 URS, Corpac